C'e' una domanda di fronte a voi ed e' richiesta una risposta.
Jedno je pitanje ispred vas, i traži se jedan odgovor.
Tale è la determinazione del giovane che avete di fronte a voi.
Takav je odluèni mladiæ pred vama, gospodo.
È nel lato scuro e dovrebbe trovarsi di fronte a voi fra quattro ore.
Nalazi se na tamnoj strani i trebali biste je ugledati za oko 4 sata.
Questa sera... pronto a pagare il giusto prezzo di fronte a voi... in persona... il massacratore di Bakersfield!
Evo ga ovde, spreman da plati pred vama, licno, Koljac iz Bejkersfilda!
Uno di essi è Clay Shaw, che è qui di fronte a voi.
A medu njima i Klej Šo pred vama.
io sono di fronte a voi senza alcuna maschera.
Danas stojim pred vama bez ikakve maske.
Avete di fronte a voi un uomo che sa di avere sbagliato.
Stojim pred vama i shvaæam da sam pogriješio.
Oggi sono fiero di sedermi di fronte a voi e dirvi che i torti saranno riparati che il passato diventerà presente e che gli uniti saranno divisi!
Danas s ponosom sjedim pred vama i kažem vam da æe zIa biti popravIjena. ProšIost æe postati sadašnjost a sjedinjeno bit æe razdijeIjeno!
Non parlate, non fumate e non palpate l'uomo di fronte a voi, ragazzi.
Nema prièe, nema pušenja, nema štipanja, Luce.
Nato ad un tiro di pietra da questo stadio e qui di fronte a voi.
Roðen tu, iza æoška i sad tu meðu vama.
I sacchetti per il mal d'aria sono collocati nel sedile di fronte a voi.
Kao i uvijek, vreæice za povraæanje su ispred vas.
Signori, i fratelli che si sono alzati di fronte a voi hanno rubato tutto il denaro guadagnato con il lavoro dei loro padri.
Gospodo braæa koja stoje pored vas su pokrali sav novac koji šalju vaši roditelji.
Percio' prendete la tazza della persona di fronte a voi.
Дакле, узмите шољу особе која седи преко пута вас.
Ah, il signor Donato abita di fronte a voi.
G. Donato s druge strane kanala.
Io asserisco di fronte a voi tutti che Goya è un prezioso membro della Chiesa.
Ja tvrdim da je Goja vredan podanik crkve
Ma oggi, qui di fronte a voi, non sarj più tale.
A danas stojim pred vama sa svojom tajnom.
Sono onorato di stare qui di fronte a voi stasera.
Èast mi je što stojim veèeras pred vama.
Sono qui di fronte a voi, oggi, con il tumulto nel cuore.
Stojim pred vama danas teška srca.
Dopo aver scattato questa, la ragazza vide qualcosa di fronte a voi, e poi fu assassinata.
Након тога видела је нешто на другој страни улице. Убијена је.
Il laboratorio è di fronte a voi.
Ulaz u labos je pred nama.
Salve, signore e signori, sono il capitano Whitaker, se fate attenzione, mi vedete in cambusa, di fronte a voi.
Dobro jutro, dame i gospodo. Ja sam kapetan Whitaker. Ako pogledate naprijed možete me vidjeti, mašem vam.
Voi tutti sapete che, stare qui di fronte a voi... e' un grosso passo, e parte di me ha paura anche solo a parlare...
vi društvo znate da je stajanje ovde gore, uh, veliki korak, i deo mene je...
Di fronte a voi, si para una gigantesca quercia... sulla quale e' inciso un volto... che assomiglia tantissimo a Nicolas Cage.
Ispred vas je ogromno hrastovo drvo sa licem na sebi koje lièi poprilièno na Nikolasa Kejdža.
Io sono qui di fronte a voi promettendovi che tutto questo cambiera'.
Stojim pred vama zavjetujuæi se da æe se to promijeniti.
Ulteriore spazio e' disponibile sotto il sedile, di fronte a voi.
Molimo koristite za manje komada prtljaga skladišnog prostora ispod sedišta.
Mettete il bagaglio a mano nello scomparto in alto, o sotto al sedile di fronte a voi.
Stavite vaš prtljag u kasete iznad glave ili ispod sedišta ispred.
Mettete le mani sul sedile di fronte a voi.
Treba da svi stavite obe ruke na sedište ispred vas.
Ragazze, avete di fronte a voi il più grande appassionato al mondo di canto a cappella.
DAME, PRED VAMA JE NAJVEÆI AKAPELA FAN NA SVETU.
L'uomo che vedete di fronte a voi non ha nulla da spartire con quel misero moccioso che mi son trovato davanti ormai molti anni fa.
Ali ovaj èovek koji stoji ovde je daleko Od jadnog šteneta na kojeg sam položio oèi pre toliko godina.
Se siete seduti vicino a un'uscita di emergenza, vi preghiamo di leggere il depliant informativo posto nella tasca del sedile di fronte a voi.
Ako sedite pored izlaza u sluèaju nužde, molimo vas da pregledate koji su vam zadaci u sluèaju nužde na poleðini kartice koja se nalazi u sedištu.
La prima che vedete di fronte a voi è di quando sono ritornata in Iran dopo 12 lunghi anni di lontananza.
Prva koju vidite pred sobom je kada sam se prvi put vratila u Iran pošto sam bila van zemlje dobrih 12 godina.
Immaginate un piccolo cubo più o meno di questa misura situato di fronte a voi al centro della stanza, che mentre vi avvicinate, cerca di intimidirvi, raddoppiando la propria altezza e quadruplicando il proprio volume.
Zamislite kockicu ove veličine kako stoji pred vama nasred sobe, i kako mu se približavate, pokušava da vas prepadne pretvarajući se u kocku dvostruko veće visine i četiri puta veće zapremine.
Il libro della Hepburn era scritto in stile colloquiale, era come se lei stesse seduta di fronte a voi a raccontare.
Knjiga Hepbernove je napisana vrlo razgovornim stilom, kao da je sedela za stolom i sve vam pričala.
Oggi, sono sul palco di TED di fronte a voi con uno yo-yo.
Danas stojim na TED pozornici sa tim jo-jo-om pred vama.
Potrei sembrarve una donna felice e di successo mentre sono qui di fronte a voi oggi, ma una volta ho sofferto di una forte depressione ed ero in preda alla disperazione.
Možda izgledam uspešno i srećno danas pred vama, ali sam jednom patila od teške depresije i bila sam u potpunom očajanju.
L'auto che vedete qui di fronte a voi è alquanto complessa.
Kola koja vidite ispred vas su dosta komplikovana.
Sull'auto da corsa, qui di fronte a voi, ci sono circa 120 sensori quando si presta ad una gara.
Na trkačkim kolima ispred vas ima oko 120 senzora kada je u trci.
Ma non vi aspettate che lo faccia di fronte a voi, perché la probabilità di poter attraversare il muro è ridicolmente bassa.
Ali nemojte od mene očekivati da izvedem trik na vaše oči, jer je verovatnoća da probijem zid smešno mala.
I medici dicevano che non avrei camminato, ma sono qui di fronte a voi.
Doktori su rekli da neću prohodati, ali ja sam ovde pred vama.
Avete quindi una domanda di fronte a voi, e non siete sicuri? Dovreste scegliere "migliorare".
Sedite s pitanjem ispred vas, niste sigurni. Pretpostvite "napredak".
Nell'oasi di intelligenza che è TED, sono qui di fronte a voi stasera in quanto esperto nel trasportare roba pesante in posti freddi.
Dakle u TED-u, koji je jezgro inteligencije, stojim večeras pred vama u ulozi stručnjaka za tegljenje teških stvari po hladnim mestima.
Sono di qui di fronte a voi oggi in tutta la mia umiltà, per condividere con voi il viaggio dei miei ultimi sei anni nei campi dell'assistenza e dell'istruzione.
Stojim pred vama danas ponizna, želim da podelim sa vama moj put u poslednjih šest godina, na polju službe i obrazovanja.
Per fare un esempio, tenni una conferenza a New York, di recente, e dissi: "È come quando siete in metropolitana, il passeggero di fronte a voi vi sorride e voi d'istinto ricambiate il sorriso." Mi hanno guardato
Na primer, držao sam jedno predavanje u Njujorku nedavno, i rekao sam, "Znate ono, kada ste u metrou i osoba na drugom kraju vagona vam se nasmeši a vi joj instinktivno uzvratite osmeh."
Uscite dagli "Arrivi" dell'aeroporto, e seguite un grande cartello giallo che dice "Treni" proprio di fronte a voi.
Izađete iz dela za dolaske na aerodromu i pratite veliki žuti znak na kome piše „Vozovi“ ispred vas.
Perché di fronte a voi stanno gli Amaleciti e i Cananei e voi cadrete di spada; perché avete abbandonato il Signore, il Signore non sarà con voi
Jer je Amalik i Hananej tamo pred vama, i izginućete od mača, jer odustaviste Gospoda, pa neće ni Gospod biti s vama.
0.67956304550171s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?